スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

インタビューを受けてみました。

続・空から降ってくるので アイマス架空戦記PのケントゥリオPにいろいろ聞いてみた

こちらで架空戦記Pの一人としてインタビューを受けてみました。
普段自分がどんなこと考えて作っているのかいろいろと語らせていただきました。

でも途中から調子に乗って変な事言ってますがスルーだ!
そして続編製作は何やってたんだという突っ込みもスルーだ!
・・・・・・インタビューを受ける時間しか作れなかったんですorz
スポンサーサイト

Comment

No title

読ませていただきました! 大切なお話が聞けたなという印象とともに、
「うわwwめっちゃ楽しそうwwなにこれwwうらやましいww」
インタビュアーのカズマさんがI.T.W.をとても好きであることが伝わってきて終始ニヤニヤしながら読んでましたw とくに共感したのは、

何故もっと見ないんだオマエらはと!

の部分ですねーw いやもうまったくもって同感だと思いましたw
教育テレビ風wwわかるわかるwwとか、好まれるコメントを意識してみよう♪とか、これからのストーリーについてやモブについての話おもしれえwwとか、やっぱり再生数とか気になるよなぁとか、8時間チャットとか羨まし(ryとかw、本当にボリューム満点で幸せでしたw(お疲れ様でしたー♪)

いち視聴者である自分が言えるのは、
楽しんでるし、楽しみにしてるし、…正直言うと早く続き見たいから…、だから、頑張ってください!! 
っていうことだけなのかもしれません。こうしてblogや動画にコメントすることしかできませんが、少しでもモチベーションにつながってくれれば嬉しいなと思います。
それでは、お体に気をつけて!

No title

インタビュー見ました~

>「本当に面白いのか?」とうpる度に戦々恐々
これ凄くわかります。作ってる時は気にならないんですが、
うpする時は色々考えちゃいますねー。

そうそう、ちょっとご報告です。
事後報告になっちゃって申し訳ありませんが、
アイマス・トータルウォーの勝手に妄想外伝みたいなの作っちゃいました。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm5120733
す、すみません~つい、出来心で・・・

最近息抜きにTW(SPQR)やる事が多いので、movie.camで撮影してみました。
やっててわかったんですが、ケントゥリオPの撮り方凄いですね!
あんなにスムーズに、しかも魅せる撮り方は私には無理でしたorz

No title

インタビュー拝読。
感想:カズマ氏に太陽のジェラシーwww

涼さんと同じ思いですw
隊長殿のPV系の履歴とかも興味深いですね。
あとπタッチのくだりには握手AA貼りたくなりましたw

ところで投稿者としてお祭り初参加しましたよ。毎度ながらITWにただ乗りさせてもらってる感じですw
http://www.nicovideo.jp/watch/nm5133387
swfの作り方とかさっぱりでこの際覚えてみようかとも思ったのですが時間がないのでいつも通りのhtml書いてSS撮ったbmpのスライドショーというswfの無駄遣いw

インタビューでもおっしゃってましたが千早の口調は特徴的ですよね。
ラテン語でもその千早っぽさを出そうと務めてみたんですが果たしてどうでしょう。
翻訳作業中にこのインタビューを見ておー向いてる方向が同じだと確認できて嬉しかったです。
訳文も脳内でミンゴスにアテレコしてもらうわけですがラテン語合いますわこの方。
千早のぽつぽつとした喋りがほのかになんかこう…地中海の光の中で愛しい感じ(謎すぎる)、愛しい感じ(二回言いたい)。

下の宗教のエントリでローマ人と日本人が似てるって話がありましたが、言葉にも似た所があるんですよ。
ラテン語も言わなくていいことは言わない。これすごくすてき。例えば至る所で動詞や主語や目的語がない。以心伝心。あんな多民族の帝国言語で以心伝心なんていけるのかよと思うけどw初期は大丈夫だったんでしょうかねw
その雰囲気を大事にして訳そうと。例えばQ様の
> そうだ。自信が無いか? だったら辞退しろ。そんな者を総指揮官にはしたくないからな。04:35.06-04:43.07
> Ita. Esne fidens? Si minus, desine. Nolo talem imperatricem militarem facere.
に対する千早の答え
> いえ、やらせてください。04:43.08-04:48.15
> Sum, volo.
Esne「お前は~であるか?」に対してSum「私は~である」、Nolo「~したくない」に対してvolo「~したい」、とわずか2語でQ様の「自信がないなら総指揮官にしたくない」への返答「自信があるので総指揮官にして欲しい」=「いえ、やらせてください」を表せる。
この日本語と同じぽつぽつとした表現方法がとても千早に合うと思うのです。とは言っても実際は千早が喋ってるという前提が脳に存在してるからこんな風に思うんでしょうねw

あとちょっとしたネタとして、最後の方で弟君が千早を謂う「とても魅力的な少女」は候補となる語はいくつかありましたがここは「valde venustam virginem」として子音だけですが頭韻を揃えてみましたw 弟君はこういう機転は利くと思うんです。ひどい冗談を吐いた兄上と違ってw
それにしてもラテン語の擬音語・擬声語の少なさには泣きたいw 日本語は言うに及ばず英語よりもずっと少ない。いろいろ異なるシチュエーションで文面上は同じ感嘆詞が発せられるわけで、台本を読んだ俳優さんの把握力と演技力だけが頼りですw

他にもいろいろ山のようにありますが今回はこの辺にして。ではでは。

追記…元動画が30fpsだったので支援動画も30fpsにして1フレーム単位で字幕切り替わりタイミング合わせたのにswfはPCの性能に関わりなくウェブブラウザの仕様だか不具合で20台前半に低下してしまうらしい!なんてこった!ローカルでしか同期できない!素直に512×384の普通サイズのflvで上げればよかったかもー。

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

コメントありがとうございます!orz

どうも、しばらく音信不通ですみません!

ちょっと出張にいってまして!
つーかもう11月だよ、またお祭り乗り遅れたよ!orz

>涼さん
自分もカズマさんの記事にニヤニヤしまくりでした。ヘヘヘ。
インタビューではあんなこと言ってましたがやっぱりちょっぴり自分の作品はもっと皆さんに見てもらいたいかもしれない。いや、でも、うーむ。

いやー、合計八時間もチャットしていたのは記事に載ってる事以外にも色々と盛り上が(ry

こういったコメントだけでもモチベーションは上がります。
本当にありがとうございますorz

>タニシP
や、これはタニシP!
て、SUGEEEEEEE!
うおおお、支援ありがとうございます!

しかし、SPQRMODとはチャレンジャーですねw
ローマでやると半端ない難しさで自分はちょっとクリアできませんでしたorz
でもユニットデザインの渋さ、かっこよさは大好きなのでバニラに移植して使ってますがw

いやいや、movie.camはほんと操作方法が難しいというか理解しずらいモノなので仕方ないかと。
自分もあの時、偶然理解できなかったら今でも頭抱えてたと思います。

>てんやくP
支援ありがとうございます!
というか貴方は毎度の事ながらがんばりすぎですよ!w

実は自分は生のラテン語ってトータルウォーのMOD(ユニットがラテン語をしゃべるようになる)以外で聴いた事ないのでどういった響きなのかはイマイチわからないんですよー。

地中海の光の中で愛しい感じか・・・。
愛しい感じ・・・うん、いいね(ぇ

ほほぅ、やっぱり生活習慣や思考が似ていると言語も似てくるようになるんですかね。
ローマ帝国は公用語としてラテン語を定めましたが公務以外では別に何話しててもいいよーというスタンスだったのでギリシャ語(まあ、世界共通語という背景もありましたが)やそれ以外の言語も割りと話されていたようですが。

ううむ、しかし、相変わらずラテン語はさっぱりわかりませぬ。
勉強しようかなー。
NOVAとかでやってるのだろうか。

あ、でもラテン語に擬音語・擬声語が少ないというのはなんとなくわかる気がします。
ローマ人ってギリシャ文化受け入れるまでは芸術性皆無で飾らない(飾れない)地味な民族でしたし。

資料とかの日本語訳とか見るとすっごく堅苦しい文章なんですよねw


>シークレットさん
ほほぅ、芸術系Pは張り詰めたor思い詰めた感じ・・・ですか。
うーむ、なかなか面白い。
whoPはたしかにそんな感じはします。

でもその他のPはむしろ情熱的だけどのびのびと色々な方向にオーラを飛ばしてると思ってますw

No title

25fps版うp。
http://www.nicovideo.jp/watch/nm5175193
ニコ動プレイヤー上でだけなら同期できましたw swf標準らしい12fps版とかも作ってうp実験したりと試行錯誤してみたのですがもどうやらニコ動プレイヤーがどんな速度のswfも強制的に25fpsにしてくださるものだったらしい。なので最初から25fpsで作っていればよかったのだ。トホー。ただプレイヤーの外、ニコ割の所とかにぶち込むとやっぱりズレまくるw
ついでに横幅を標準プレイヤーのサイズに合わせたり、いくつかの語法の誤りを修正したり(副詞haud「ちっとも~ない」が動詞は修飾できないとか罠過ぎる、いや油断した自分が悪い)。
お忙しい所をお手数ですがリンクの張り直しをしていただければ幸いでございます/平伏


>隊長殿
>ラテン語
NOVAは倒産してますがなww
自習にオヌヌヌな教材なら紹介いたしますぞ。まあ以前の作品のニコ市場に貼り付けてありますけどもw

ラテン語が現役で使われてるバチカンのラテン語は現代イタリア語読みですので古代のラテン語の我那覇からは遠いです。もちろん当時のラテン語なんて今生きている人で聞いたことある人なんていませんけども、当時の人の証言から推定されている所に拠るととても日本人に発音しやすい言語ですというか日本人は世界で一番ラテン語に向いてるかもしれないです。
なにしろアクセントが強弱じゃなくて高低だったそうですからね、ヤヨイタカツーキみたいんじゃないんです、箸ハ↑シ↓と橋ハ↓シ↑が異なるが如きの高低アクセントです。アクセントと言えば\スパーン!/と思いっきり強調されるイタリア語や英語などラテン語の子孫や親戚筋に当たる現代ヨーロッパ語にはない発音の仕方です。
そして母音も基本的にa・e・i・o・uの5つとその長母音があって、aeとかauとか二重母音が若干あるだけですから楽ちんです。子音についてはcはカ行、jはヤ行、vはワ行てところだけを押さえて、あとはすべていわゆるローマ字読みすればいいです、さすがローマ字。日本語にない音はfとlくらいですかね。rは歯茎ふるえ音(いわゆる巻き舌)なのでえりりんは困りそう(cf. 前回のP.S.プロデューサー)w
まあここでそんな解説も何ですので切り上げw

何年も前に海外の学者さんのアエネアスの朗読を聞いたんですがURLどこだったかな…
ttp://www.fas.harvard.edu/~classics/poetry_and_prose/poetry.html
これだったかなー、ハーバード大のサイトです、いろいろあります。古代の荘厳な感じは非常にします。イマイチ棒読み感がしますがまあ声優じゃなくて学者だからちかたないと言えばちかたない。

あとはフィンランドの物好きな国営放送局がやってる有名なラテン語の週間ニュース放送。
ttp://www.yleradio1.fi/nuntii/audi/
こっちのが日常的で生きた感じがします。さすがアナウンサー。ただ優しい感じの声だしやはりニュース原稿読みだから迫力はないですかね。
ぱっと聞いて(意味がわかるか否かに関わらず)明らかにCNNとかBBCみたいな英語のニュースより聞き取りやすいと思います。

>愛しい感じ
ちーちゃんは何が愛しい感じなのか一晩考えまして「たたずまいが」という結論に至りました。


>タニシP殿
遅ればせながら。春香さんのガリア戦記とか嬉しすぎて思わずわっほいしましたw
蛮族のワラワラ感と対照的に整列したローマ軍、映画グラディエーターの冒頭でもありましたが何回描写されても高ぶります。

タニシPと言えばです、あのタイトル画像のフランスの三色旗の配色に従って並ぶtoricoの三人が図柄的にものすっごく秀逸だと思ってます。
ITWもゆきぽ救国記も、政治的なやりとりのある動画っておもしろいです。
ゆきぽ救国記はそれこそITWで言う「げえっカトー!」的なシーンだらけなのもとても愉快w 史実を下敷きにした戦記のいい所ですね。

No title

>てんやくP
おおおお、さっそく上のアエネアスのを聞いてみたのですがこんな感じなのですか!

たしかに英語のような強弱はないですね。棒読みだからかもしれませんがw
そうかー、こんな感じなのかー。(感動

ところでアエネアスというとあれですよねローマの始祖の伝説ですか。
なんとなく内容が分かるのが嬉しいw

No title

>内容が分かる
そうですそうです、以前いとしいさかなPが言ってたように外語に馴染むにはまず日本語で理解できてるものからがいいです、まったくもって。
あーここの所はこういう風に表現するのか~とかすっごく理解が深まります。

Comment Form

管理者にだけ表示を許可する

Trackback


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。